Psalms 66:7
Context66:7 He rules 1 by his power forever;
he watches 2 the nations.
Stubborn rebels should not exalt 3 themselves. (Selah)
Psalms 80:2
Context80:2 In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal 4 your power!
Come and deliver us! 5
Psalms 89:13
Context89:13 Your arm is powerful,
your hand strong,


[66:7] 1 tn Heb “[the] one who rules.”
[66:7] 2 tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth.
[66:7] 3 tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind.
[80:2] 4 tn Heb “stir up”; “arouse.”
[80:2] 5 tn Heb “come for our deliverance.”
[89:13] 7 sn The Lord’s arm, hand, and right hand all symbolize his activities, especially his exploits in war.
[89:13] 8 tn Heb “is lifted up.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:42; 118:16).