Psalms 66:8-12
Context66:8 Praise 1 our God, you nations!
Loudly proclaim his praise! 2
and does not allow our feet to slip.
66:10 For 4 you, O God, tested us;
you purified us like refined silver.
66:11 You led us into a trap; 5
you caused us to suffer. 6
66:12 You allowed men to ride over our heads;
we passed through fire and water,
but you brought us out into a wide open place. 7


[66:8] 1 tn Heb “bless,” in the sense of declaring “God to be the source of…special power” (see HALOT 160 s.v. II ברך pi).
[66:8] 2 tn Heb “cause the voice of his praise to be heard.”
[66:9] 3 tn Heb “the one who places our soul in life.”
[66:11] 7 tn Heb “you brought us into a net.” This rare word for “net” also occurs in Ezek 12:13; 13:21; 17:20.
[66:11] 8 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (mu’aqah, “suffering”) occurs only here in the OT.
[66:12] 9 tc The MT reads רְוָיָה (“saturation”) but this should be emended to רְוָחָה (rÿvakhah, “wide open place”; i.e., “relief”), a reading supported by several ancient versions (LXX, Syriac, Jerome, Targum).