NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 68:9-10

Context

68:9 O God, you cause abundant showers to fall 1  on your chosen people. 2 

When they 3  are tired, you sustain them, 4 

68:10 for you live among them. 5 

You sustain the oppressed with your good blessings, O God.

Drag to resizeDrag to resize

[68:9]  1 tn The verb נוּף (nuf, “cause rain to fall”) is a homonym of the more common נוּף (“brandish”).

[68:9]  2 tn Heb “[on] your inheritance.” This refers to Israel as God’s specially chosen people (see Pss 28:9; 33:12; 74:2; 78:62, 71; 79:1; 94:5, 14; 106:40). Some take “your inheritance” with what follows, but the vav (ו) prefixed to the following word (note וְנִלְאָה, vÿnilah) makes this syntactically unlikely.

[68:9]  3 tn Heb “it [is],” referring to God’s “inheritance.”

[68:9]  4 tn Heb “it,” referring to God’s “inheritance.”

[68:10]  5 tn The meaning of the Hebrew text is unclear; it appears to read, “your animals, they live in it,” but this makes little, if any, sense in this context. Some suggest that חָיָּה (khayah) is a rare homonym here, meaning “community” (BDB 312 s.v.) or “dwelling place” (HALOT 310 s.v. III *הַיָּה). In this case one may take “your community/dwelling place” as appositional to the third feminine singular pronominal suffix at the end of v. 9, the antecedent of which is “your inheritance.” The phrase יָשְׁבוּ־בָהּ (yashvu-vah, “they live in it”) may then be understood as an asyndetic relative clause modifying “your community/dwelling place.” A literal translation of vv. 9b-10a would be, “when it [your inheritance] is tired, you sustain it, your community/dwelling place in [which] they live.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA