NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 69:27

Context

69:27 Hold them accountable for all their sins! 1 

Do not vindicate them! 2 

Psalms 86:16

Context

86:16 Turn toward me and have mercy on me!

Give your servant your strength!

Deliver your slave! 3 

Psalms 8:1

Context
Psalm 8 4 

For the music director, according to the gittith style; 5  a psalm of David.

8:1 O Lord, our Lord, 6 

how magnificent 7  is your reputation 8  throughout the earth!

You reveal your majesty in the heavens above! 9 

Drag to resizeDrag to resize

[69:27]  1 tn Heb “place sin upon their sin.”

[69:27]  2 tn Heb “let them not come into your vindication.”

[86:16]  3 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.

[8:1]  5 sn Psalm 8. In this hymn to the sovereign creator, the psalmist praises God’s majesty and marvels that God has given mankind dominion over the created order.

[8:1]  6 tn The precise meaning of the Hebrew term הגתית is uncertain; it probably refers to a musical style or type of instrument.

[8:1]  7 tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty.

[8:1]  8 tn Or “awesome”; or “majestic.”

[8:1]  9 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[8:1]  10 tc Heb “which, give, your majesty on the heavens.” The verb form תְּנָה (tÿnah; an imperative?) is corrupt. The form should be emended to a second masculine singular perfect (נָתַתָּה, natatah) or imperfect (תִתֵן, titen) form. The introductory אֲשֶׁר (’asher, “which”) can be taken as a relative pronoun (“you who”) or as a causal conjunction (“because”). One may literally translate, “you who [or “because you”] place your majesty upon the heavens.” For other uses of the phrase “place majesty upon” see Num 27:20 and 1 Chr 29:25.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA