Psalms 7:16
Context7:16 He becomes the victim of his own destructive plans 1
and the violence he intended for others falls on his own head. 2
Psalms 35:17
Context35:17 O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 3
Rescue 4 me 5 from their destructive attacks;
guard my life 6 from the young lions!
Psalms 91:3
Context91:3 he will certainly rescue you from the snare of the hunter 7
and from the destructive plague.


[7:16] 1 tn Heb “his harm [i.e., the harm he conceived for others, see v. 14] returns on his head.”
[7:16] 2 tn Heb “and on his forehead his violence [i.e., the violence he intended to do to others] comes down.”
[35:17] 3 tn Heb “O Lord, how long will you see?”
[35:17] 4 tn Heb “bring back, restore.”
[35:17] 6 tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone (see Ps 22:20). The verb “guard” is supplied in the translation, because the verb “rescue” is understood by ellipsis (see the previous line).
[91:3] 5 tn The word refers specifically to a fowler (or hunter of birds).