Psalms 70:3-5
Context70:3 May those who say, “Aha! Aha!”
be driven back 1 and disgraced! 2
70:4 May all those who seek you be happy and rejoice in you!
May those who love to experience 3 your deliverance say continually, 4
70:5 I am oppressed and needy! 7
O God, hurry to me! 8
You are my helper and my deliverer!
O Lord, 9 do not delay!
[70:3] 1 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.
[70:3] 2 tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”
[70:4] 3 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.
[70:4] 4 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
[70:4] 5 tn Ps 40:16 uses the divine name “
[70:4] 6 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
[70:5] 7 sn See Pss 35:10; 37:14.
[70:5] 8 tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”