NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 72:7

Context

72:7 During his days the godly will flourish; 1 

peace will prevail as long as the moon remains in the sky. 2 

Psalms 90:9

Context

90:9 Yes, 3  throughout all our days we experience your raging fury; 4 

the years of our lives pass quickly, like a sigh. 5 

Psalms 90:14-15

Context

90:14 Satisfy us in the morning 6  with your loyal love!

Then we will shout for joy and be happy 7  all our days!

90:15 Make us happy in proportion to the days you have afflicted us,

in proportion to the years we have experienced 8  trouble!

Psalms 103:15

Context

103:15 A person’s life is like grass. 9 

Like a flower in the field it flourishes,

Psalms 128:5

Context

128:5 May the Lord bless you 10  from Zion,

that you might see 11  Jerusalem 12  prosper

all the days of your life,

Drag to resizeDrag to resize

[72:7]  1 tn Heb “sprout up,” like crops. This verse continues the metaphor of rain utilized in v. 6.

[72:7]  2 tn Heb “and [there will be an] abundance of peace until there is no more moon.”

[90:9]  3 tn Or “for.”

[90:9]  4 tn Heb “all our days pass by in your anger.”

[90:9]  5 tn Heb “we finish our years like a sigh.” In Ezek 2:10 the word הֶגֶה (hegeh) elsewhere refers to a grumbling or moaning sound. Here a brief sigh or moan is probably in view. If so, the simile pictures one’s lifetime as transient. Another option is that the simile alludes to the weakness that characteristically overtakes a person at the end of one’s lifetime. In this case the phrase could be translated, “we end our lives with a painful moan.”

[90:14]  5 sn Morning is used metaphorically for a time of renewed joy after affliction (see Pss 30:5; 46:5; 49:14; 59:16; 143:8).

[90:14]  6 tn After the imperative (see the preceding line) the cohortatives with the prefixed conjunction indicate purpose/result.

[90:15]  7 tn Heb “have seen.”

[103:15]  9 tn Heb “[as for] mankind, like grass [are] his days.” The Hebrew noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here generically of human beings. What is said is true of all mankind.

[128:5]  11 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.

[128:5]  12 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.

[128:5]  13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA