

[77:4] 1 tn Heb “you held fast the guards of my eyes.” The “guards of the eyes” apparently refers to his eyelids. The psalmist seems to be saying that God would not bring him relief, which would have allowed him to shut his eyes and get some sleep (see v. 2).
[77:4] 2 tn The imperfect is used in the second clause to emphasize that this was an ongoing condition in the past.
[78:33] 3 tn Heb “and he ended in vanity their days.”
[78:33] 4 tn Heb “and their years in terror.”
[115:8] 5 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.”