Psalms 78:29
Context78:29 They ate until they were stuffed; 1
he gave them what they desired.
Psalms 91:16
Context91:16 I will satisfy him with long life, 2
and will let him see my salvation.
Psalms 103:5
Context103:5 who satisfies your life with good things, 3
so your youth is renewed like an eagle’s. 4
Psalms 105:40
Context105:40 They asked for food, 5 and he sent quails;
he satisfied them with food from the sky. 6
Psalms 132:15
Context132:15 I will abundantly supply what she needs; 7
I will give her poor all the food they need. 8
Psalms 147:14
Context147:14 He 9 brings peace to your territory. 10
He abundantly provides for you 11 the best grain.


[78:29] 1 tn Heb “and they ate and were very satisfied.”
[91:16] 2 tn Heb “length of days.”
[103:5] 3 tc Heb “who satisfies with the good of your ornaments.” The text as it stands makes little, if any, sense. The translation assumes an emendation of עֶדְיֵךְ (’ed’ekh, “your ornaments”) to עֹדֵכִי (’odekhiy, “your duration; your continuance”) that is, “your life” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 18).
[103:5] 4 sn The expression your youth is renewed like an eagle’s may allude to the phenomenon of molting, whereby the eagle grows new feathers.
[105:40] 4 tn Heb “he [i.e., his people] asked.” The singular form should probably be emended to a plural שָׁאֲלוּ (sha’alu, “they asked”), the vav (ו) having fallen off by haplography (note the vav at the beginning of the following form).
[105:40] 5 tn Or “bread of heaven.” The reference is to manna (see Exod 16:4, 13-15).
[132:15] 5 tn Heb “I will greatly bless her provision.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.
[132:15] 6 tn Heb “her poor I will satisfy [with] food.”
[147:14] 6 tn Heb “the one who.”