Psalms 78:30
Context78:30 They were not yet filled up, 1
their food was still in their mouths,
Psalms 58:3
Context58:3 The wicked turn aside from birth; 2
liars go astray as soon as they are born. 3
Psalms 69:8
Context69:8 My own brothers treat me like a stranger;
they act as if I were a foreigner. 4
Psalms 109:11
Context109:11 May the creditor seize 5 all he owns!
May strangers loot his property! 6
Psalms 44:20
Context44:20 If we had rejected our God, 7
and spread out our hands in prayer to another god, 8
Psalms 81:9
Context81:9 There must be 9 no other 10 god among you.
You must not worship a foreign god.
Psalms 54:3
Context54:3 For foreigners 11 attack me; 12
ruthless men, who do not respect God, seek my life. 13 (Selah)


[78:30] 1 tn Heb “they were not separated from their desire.”
[58:3] 2 tn Heb “from the womb.”
[58:3] 3 tn Heb “speakers of a lie go astray from the womb.”
[69:8] 3 tn Heb “and I am estranged to my brothers, and a foreigner to the sons of my mother.”
[109:11] 4 tn Heb “lay snares for” (see Ps 38:12).
[109:11] 5 tn Heb “the product of his labor.”
[44:20] 5 tn Heb “If we had forgotten the name of our God.” To “forget the name” here refers to rejecting the
[44:20] 6 tn Heb “and spread out your hands to another god.” Spreading out the hands was a prayer gesture (see Exod 9:29, 33; 1 Kgs 8:22, 38; 2 Chr 6:12-13, 29; Ezra 9:15; Job 11:13; Isa 1:15). In its most fundamental sense זר (“another; foreign; strange”) refers to something that is outside one’s circle, often making association with it inappropriate. A “strange” god is an alien deity, an “outside god” (see L. A. Snijders, TDOT 4:54-55).
[81:9] 6 tn The imperfect verbal forms in v. 9 have a modal function, expressing what is obligatory.
[81:9] 7 tn Heb “different”; “illicit.”
[54:3] 7 tc Many medieval Hebrew
[54:3] 8 tn Heb “rise against me.”
[54:3] 9 tn Heb “and ruthless ones seek my life, they do not set God in front of them.”