NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 78:40

Context

78:40 How often they rebelled against him in the wilderness,

and insulted him 1  in the desert!

Psalms 106:33

Context

106:33 for they aroused 2  his temper, 3 

and he spoke rashly. 4 

Psalms 78:17

Context

78:17 Yet they continued to sin against him,

and rebelled against the sovereign One 5  in the desert.

Psalms 78:56

Context

78:56 Yet they challenged and defied 6  the sovereign God, 7 

and did not obey 8  his commands. 9 

Psalms 105:28

Context

105:28 He made it dark; 10 

they did not disobey his orders. 11 

Psalms 106:43

Context

106:43 Many times he delivered 12  them,

but they had a rebellious attitude, 13 

and degraded themselves 14  by their sin.

Psalms 107:11

Context

107:11 because they had rebelled against God’s commands, 15 

and rejected the instructions of the sovereign king. 16 

Psalms 5:10

Context

5:10 Condemn them, 17  O God!

May their own schemes be their downfall! 18 

Drive them away 19  because of their many acts of insurrection, 20 

for they have rebelled against you.

Psalms 78:8

Context

78:8 Then they will not be like their ancestors,

who were a stubborn and rebellious generation,

a generation that was not committed

and faithful to God. 21 

Psalms 106:7

Context

106:7 Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds,

they failed to remember your many acts of loyal love,

and they rebelled at the sea, by the Red Sea. 22 

Drag to resizeDrag to resize

[78:40]  1 tn Or “caused him pain.”

[106:33]  2 tn The Hebrew text vocalizes the form as הִמְרוּ (himru), a Hiphil from מָרָה (marah, “to behave rebelliously”), but the verb fits better with the object (“his spirit”) if it is revocalized as הֵמֵרוּ (hemeru), a Hiphil from מָרַר (marar, “to be bitter”). The Israelites “embittered” Moses’ “spirit” in the sense that they aroused his temper with their complaints.

[106:33]  3 tn Heb “his spirit.”

[106:33]  4 tn The Hebrew text adds “with his lips,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

[78:17]  3 tn Heb “rebelling [against] the Most High.”

[78:56]  4 tn Or “tested and rebelled against.”

[78:56]  5 tn Heb “God, the Most High.”

[78:56]  6 tn Or “keep.”

[78:56]  7 tn Heb “his testimonies” (see Ps 25:10).

[105:28]  5 tn Heb “he sent darkness and made it dark.”

[105:28]  6 tn Heb “they did not rebel against his words.” Apparently this refers to Moses and Aaron, who obediently carried out God’s orders.

[106:43]  6 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”).

[106:43]  7 tn Heb “but they rebelled in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“they would have a rebellious attitude”).

[106:43]  8 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.

[107:11]  7 tn Heb “the words of God.”

[107:11]  8 tn Heb “the counsel of the Most High.”

[5:10]  8 tn Heb “declare/regard them as guilty.” Declaring the psalmist’s adversaries guilty is here metonymic for judging them or paying them back for their wrongdoing.

[5:10]  9 tn Heb “may they fall from their plans.” The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation. The psalmist calls judgment down on the evildoers. Their plans will be their downfall in that God will judge them for their evil schemes.

[5:10]  10 tn Or “banish them.”

[5:10]  11 tn The Hebrew noun used here, פֶּשַׁע (pesha’), refers to rebellious actions. The psalmist pictures his enemies as rebels against God (see the next line).

[78:8]  9 tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).

[106:7]  10 tn Heb “Reed Sea” (also in vv. 9, 22). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA