Psalms 78:56-64
Context78:56 Yet they challenged and defied 1 the sovereign God, 2
and did not obey 3 his commands. 4
78:57 They were unfaithful 5 and acted as treacherously as 6 their ancestors;
they were as unreliable as a malfunctioning bow. 7
78:58 They made him angry with their pagan shrines, 8
and made him jealous with their idols.
78:59 God heard and was angry;
he completely rejected Israel.
78:60 He abandoned 9 the sanctuary at Shiloh,
the tent where he lived among men.
78:61 He allowed the symbol of his strong presence to be captured; 10
he gave the symbol of his splendor 11 into the hand of the enemy. 12
78:62 He delivered his people over to the sword,
and was angry with his chosen nation. 13
78:63 Fire consumed their 14 young men,
and their 15 virgins remained unmarried. 16
[78:56] 1 tn Or “tested and rebelled against.”
[78:56] 2 tn Heb “God, the Most High.”
[78:56] 4 tn Heb “his testimonies” (see Ps 25:10).
[78:57] 5 tn Heb “they turned back.”
[78:57] 6 tn Or “acted treacherously like.”
[78:57] 7 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”
[78:58] 8 tn Traditionally, “high places.”
[78:61] 10 tn Heb “and he gave to captivity his strength.” The expression “his strength” refers metonymically to the ark of the covenant, which was housed in the tabernacle at Shiloh.
[78:61] 11 tn Heb “and his splendor into the hand of an enemy.” The expression “his splendor” also refers metonymically to the ark of the covenant.
[78:61] 12 sn Verses 60-61 refer to the Philistines’ capture of the ark in the days of Eli (1 Sam 4:1-11).
[78:62] 13 tn Heb “his inheritance.”
[78:63] 14 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
[78:63] 15 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
[78:63] 16 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women.
[78:64] 17 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
[78:64] 18 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
[78:64] 19 sn Because of the invading army and the ensuing panic, the priests’ widows had no time to carry out the normal mourning rites.