NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 78:58

Context

78:58 They made him angry with their pagan shrines, 1 

and made him jealous with their idols.

Psalms 106:29

Context

106:29 They made the Lord angry 2  by their actions,

and a plague broke out among them.

Psalms 112:10

Context

112:10 When the wicked 3  see this, they will worry;

they will grind their teeth in frustration 4  and melt away;

the desire of the wicked will perish. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[78:58]  1 tn Traditionally, “high places.”

[106:29]  2 tn Heb “They made angry [him].” The pronominal suffix is omitted here, but does appear in a few medieval Hebrew mss. Perhaps it was accidentally left off, an original וַיַּכְעִיסוּהוּ (vayyakhisuhu) being misread as וַיַּכְעִיסוּ (vayyakhisu). In the translation the referent of the pronominal suffix (the Lord) has been specified for clarity to avoid confusion with Baal of Peor (mentioned in the previous verse).

[112:10]  3 tn The Hebrew text uses the singular; the representative wicked individual is in view as typifying the group (note the use of the plural form in v. 10).

[112:10]  4 tn Heb “his teeth he will gnash.” In Pss 35:16 and 37:12 this action is associated with a vicious attack.

[112:10]  5 tn This could mean that the desires of the wicked will go unfulfilled. Another possibility is that “desire” refers by metonymy to the object desired and acquired. In this case the point is that the wicked will lose what they desired so badly and acquired by evil means (see Ps 10:3).



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA