Psalms 78:64
Context78:64 Their 1 priests fell by the sword,
but their 2 widows did not weep. 3
Psalms 69:10
Context69:10 I weep and refrain from eating food, 4
which causes others to insult me. 5
Psalms 126:6
Context126:6 The one who weeps as he walks along, carrying his bag 6 of seed,
will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain. 7
Psalms 137:1
Context137:1 By the rivers of Babylon
we sit down and weep 9
when we remember Zion.


[78:64] 1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
[78:64] 2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
[78:64] 3 sn Because of the invading army and the ensuing panic, the priests’ widows had no time to carry out the normal mourning rites.
[69:10] 4 sn Fasting was a practice of mourners. By refraining from normal activities such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.
[69:10] 5 tn Heb “and it becomes insults to me.”
[126:6] 7 tn The noun occurs only here and in Job 28:18 in the OT. See HALOT 646 s.v. I מֶשֶׁךְ which gives “leather pouch” as the meaning.
[126:6] 8 tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (’alummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT.
[137:1] 10 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies.