

[78:65] 1 tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The
[78:65] 2 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor.
[19:5] 3 tn The participle expresses the repeated or regular nature of the action.
[19:5] 4 tn The Hebrew noun חֻפָּה (khufah, “chamber”) occurs elsewhere only in Isa 4:5 and Joel 2:16 (where it refers to the bedroom of a bride and groom).
[19:5] 5 tn The imperfect verbal form draws attention to the regularity of the action.