Psalms 79:10
Context79:10 Why should the nations say, “Where is their God?”
Before our very eyes may the shed blood of your servants
be avenged among the nations! 1
Psalms 82:8
Context82:8 Rise up, O God, and execute judgment on the earth!
For you own 2 all the nations.
Psalms 106:47
Context106:47 Deliver us, O Lord, our God!
Gather us from among the nations!
Then we will give thanks 3 to your holy name,
and boast about your praiseworthy deeds. 4


[79:10] 1 tn Heb “may it be known among the nations, to our eyes, the vengeance of the shed blood of your servants.”
[82:8] 2 tn The translation assumes that the Qal of נָחַל (nakhal) here means “to own; to possess,” and that the imperfect emphasizes a general truth. Another option is to translate the verb as future, “for you will take possession of all the nations” (cf. NIV “all the nations are your inheritance”).
[106:47] 3 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.