Psalms 79:4
Context79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us. 1
Psalms 44:13
Context44:13 You made us 2 an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us. 3
Psalms 80:6
Context80:6 You have made our neighbors dislike us, 4
and our enemies insult us.
Psalms 89:41
Context89:41 All who pass by 5 have robbed him;
he has become an object of disdain to his neighbors.
Psalms 79:12
Context79:12 Pay back our neighbors in full! 6
May they be insulted the same way they insulted you, O Lord! 7


[79:4] 1 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.
[44:13] 2 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
[44:13] 3 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.”
[80:6] 3 tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.”
[89:41] 4 tn Heb “all the passersby on the road.”
[79:12] 5 tn Heb “Return to our neighbors sevenfold into their lap.” The number seven is used rhetorically to express the thorough nature of the action. For other rhetorical/figurative uses of the Hebrew phrase שִׁבְעָתַיִם (shiv’atayim, “seven times”) see Gen 4:15, 24; Ps 12:6; Prov 6:31; Isa 30:26.
[79:12] 6 tn Heb “their reproach with which they reproached you, O Lord.”