NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 8:9

Context

8:9 O Lord, our Lord, 1 

how magnificent 2  is your reputation 3  throughout the earth! 4 

Psalms 8:1

Context
Psalm 8 5 

For the music director, according to the gittith style; 6  a psalm of David.

8:1 O Lord, our Lord, 7 

how magnificent 8  is your reputation 9  throughout the earth!

You reveal your majesty in the heavens above! 10 

Drag to resizeDrag to resize

[8:9]  1 tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty.

[8:9]  2 tn Or “awesome, majestic.”

[8:9]  3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[8:9]  4 sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.

[8:1]  5 sn Psalm 8. In this hymn to the sovereign creator, the psalmist praises God’s majesty and marvels that God has given mankind dominion over the created order.

[8:1]  6 tn The precise meaning of the Hebrew term הגתית is uncertain; it probably refers to a musical style or type of instrument.

[8:1]  7 tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty.

[8:1]  8 tn Or “awesome”; or “majestic.”

[8:1]  9 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[8:1]  10 tc Heb “which, give, your majesty on the heavens.” The verb form תְּנָה (tÿnah; an imperative?) is corrupt. The form should be emended to a second masculine singular perfect (נָתַתָּה, natatah) or imperfect (תִתֵן, titen) form. The introductory אֲשֶׁר (’asher, “which”) can be taken as a relative pronoun (“you who”) or as a causal conjunction (“because”). One may literally translate, “you who [or “because you”] place your majesty upon the heavens.” For other uses of the phrase “place majesty upon” see Num 27:20 and 1 Chr 29:25.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA