Psalms 8:9
Contexthow magnificent 2 is your reputation 3 throughout the earth! 4
Psalms 9:2
Context9:2 I will be happy and rejoice in you!
I will sing praises to you, O sovereign One! 5
Psalms 22:22
Context22:22 I will declare your name to my countrymen! 6
In the middle of the assembly I will praise you!
Psalms 25:11
Context25:11 For the sake of your reputation, 7 O Lord,
forgive my sin, because it is great. 8
Psalms 74:7
Context74:7 They set your sanctuary on fire;
they desecrate your dwelling place by knocking it to the ground. 9
Psalms 74:21
Context74:21 Do not let the afflicted be turned back in shame!
Let the oppressed and poor praise your name! 10
Psalms 83:16
Context83:16 Cover 11 their faces with shame,
so they might seek 12 you, 13 O Lord.
Psalms 86:12
Context86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 14
Psalms 135:13
Context135:13 O Lord, your name endures, 15
your reputation, O Lord, lasts. 16
Psalms 143:11
Context143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 17 revive me! 18
Because of your justice, rescue me from trouble! 19
Psalms 145:2
Context145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 20


[8:9] 1 tn The plural form of the title emphasizes the
[8:9] 2 tn Or “awesome, majestic.”
[8:9] 3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[8:9] 4 sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.
[9:2] 5 tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.
[22:22] 9 tn Or “brothers,” but here the term does not carry a literal familial sense. It refers to the psalmist’s fellow members of the Israelite covenant community (see v. 23).
[25:11] 13 tn Heb “name.” By forgiving the sinful psalmist, the
[25:11] 14 sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.
[74:7] 17 tn Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.”
[74:21] 21 sn Let the oppressed and poor praise your name! The statement is metonymic. The point is this: May the oppressed be delivered from their enemies! Then they will have ample reason to praise God’s name.
[83:16] 26 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”).
[83:16] 27 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person.
[135:13] 33 tn Or “is forever.”
[135:13] 34 tn Heb “O
[143:11] 37 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[143:11] 38 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.
[143:11] 39 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”