Psalms 81:3
Context81:3 Sound the ram’s horn on the day of the new moon, 1
and on the day of the full moon when our festival begins. 2
Psalms 96:2
Context96:2 Sing to the Lord! Praise his name!
Announce every day how he delivers! 3
Psalms 19:2
Context19:2 Day after day it speaks out; 4
night after night it reveals his greatness. 5
Psalms 92:1
ContextA psalm; a song for the Sabbath day.
92:1 It is fitting 7 to thank the Lord,
and to sing praises to your name, O sovereign One! 8


[81:3] 1 tn Heb “at the new moon.”
[81:3] 2 tn Heb “at the full moon on the day of our festival.” The Hebrew word כֶּסֶה (keseh) is an alternate spelling of כֶּסֶא (kese’, “full moon”).
[96:2] 3 tn Heb “announce from day to day his deliverance.”
[19:2] 5 tn Heb “it gushes forth a word.” The “sky” (see v. 1b) is the subject of the verb. Though not literally speaking (see v. 3), it clearly reveals God’s royal majesty. The sun’s splendor and its movement across the sky is in view (see vv. 4-6).
[19:2] 6 tn Heb “it [i.e., the sky] declares knowledge,” i.e., knowledge about God’s royal majesty and power (see v. 1). This apparently refers to the splendor and movements of the stars. The imperfect verbal forms in v. 2, like the participles in the preceding verse, combine with the temporal phrases (“day after day” and “night after night”) to emphasize the ongoing testimony of the sky.
[92:1] 7 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.