NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 83:14

Context

83:14 Like the fire that burns down the forest,

or the flames that consume the mountainsides, 1 

Psalms 39:3

Context

39:3 my anxiety intensified. 2 

As I thought about it, I became impatient. 3 

Finally I spoke these words: 4 

Psalms 79:5

Context

79:5 How long will this go on, O Lord? 5 

Will you stay angry forever?

How long will your rage 6  burn like fire?

Psalms 89:46

Context

89:46 How long, O Lord, will this last?

Will you remain hidden forever? 7 

Will your anger continue to burn like fire?

Drag to resizeDrag to resize

[83:14]  1 sn The imagery of fire and flames suggests unrelenting, destructive judgment.

[39:3]  2 tn Heb “my heart was hot within me.”

[39:3]  3 tn Heb “In my reflection fire burned.” The prefixed verbal form is either a preterite (past tense) or an imperfect being used in a past progressive or customary sense (“fire was burning”).

[39:3]  4 tn Heb “I spoke with my tongue.” The phrase “these words” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[79:5]  3 tn Heb “How long, O Lord?”

[79:5]  4 tn Or “jealous anger.”

[89:46]  4 tn Heb “How long, O Lord, will hide yourself forever?”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA