NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 85:1

Context
Psalm 85 1 

For the music director; written by the Korahites, a psalm.

85:1 O Lord, you showed favor to your land;

you restored the well-being of Jacob. 2 

Psalms 14:7

Context

14:7 I wish the deliverance 3  of Israel would come from Zion!

When the Lord restores the well-being of his people, 4 

may Jacob rejoice, 5 

may Israel be happy! 6 

Psalms 53:6

Context

53:6 I wish the deliverance 7  of Israel would come from Zion!

When God restores the well-being of his people, 8 

may Jacob rejoice, 9 

may Israel be happy! 10 

Drag to resizeDrag to resize

[85:1]  1 sn Psalm 85. God’s people recall how he forgave their sins in the past, pray that he might now restore them to his favor, and anticipate renewed blessings.

[85:1]  2 tn Heb “you turned with a turning [toward] Jacob.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv). See Pss 14:7; 53:6.

[14:7]  3 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.

[14:7]  4 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

[14:7]  5 tn The verb form is jussive.

[14:7]  6 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

[53:6]  5 tn This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.

[53:6]  6 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

[53:6]  7 tn The verb form is jussive.

[53:6]  8 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.



created in 0.47 seconds
powered by
bible.org - YLSA