NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 86:4

Context

86:4 Make your servant 1  glad,

for to you, O Lord, I pray! 2 

Psalms 94:21

Context

94:21 They conspire against 3  the blameless, 4 

and condemn to death the innocent. 5 

Psalms 107:9

Context

107:9 For he has satisfied those who thirst, 6 

and those who hunger he has filled with food. 7 

Psalms 19:7

Context

19:7 The law of the Lord is perfect

and preserves one’s life. 8 

The rules set down by the Lord 9  are reliable 10 

and impart wisdom to the inexperienced. 11 

Psalms 34:22

Context

34:22 The Lord rescues his servants; 12 

all who take shelter in him escape punishment. 13 

Psalms 69:1

Context
Psalm 69 14 

For the music director; according to the tune of “Lilies;” 15  by David.

69:1 Deliver me, O God,

for the water has reached my neck. 16 

Psalms 74:19

Context

74:19 Do not hand the life of your dove 17  over to a wild animal!

Do not continue to disregard 18  the lives of your oppressed people!

Drag to resizeDrag to resize

[86:4]  1 tn Heb “the soul of your servant.”

[86:4]  2 tn Heb “I lift up my soul.”

[94:21]  3 tn Or “attack.”

[94:21]  4 tn Heb “the life of the blameless.”

[94:21]  5 tn Heb “and the blood of the innocent they declare guilty.”

[107:9]  5 tn Heb “[the] longing throat.” The noun נֶפֶשׁ (nefesh), which frequently refers to one’s very being or soul, here probably refers to one’s parched “throat” (note the parallelism with נֶפֱשׁ רְעֵבָה, nefesh rÿevah, “hungry throat”).

[107:9]  6 tn Heb “and [the] hungry throat he has filled [with] good.”

[19:7]  7 tn Heb “[it] restores life.” Elsewhere the Hiphil of שׁוּב (shuv, “return”) when used with נֶפֶשׁ (nefesh, “life”) as object, means to “rescue or preserve one’s life” (Job 33:30; Ps 35:17) or to “revive one’s strength” (emotionally or physically; cf. Ruth 4:15; Lam 1:11, 16, 19). Here the point seems to be that the law preserves the life of the one who studies it by making known God’s will. Those who know God’s will know how to please him and can avoid offending him. See v. 11a.

[19:7]  8 tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law.

[19:7]  9 tn God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

[19:7]  10 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly.

[34:22]  9 tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.

[34:22]  10 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11-12; 31:19).

[69:1]  11 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.

[69:1]  12 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45.

[69:1]  13 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man.

[74:19]  13 sn Your dove. The psalmist compares weak and vulnerable Israel to a helpless dove.

[74:19]  14 tn Heb “do not forget forever.”



created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA