NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 86:8

Context

86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!

Your exploits are incomparable! 1 

Psalms 50:21

Context

50:21 When you did these things, I was silent, 2 

so you thought I was exactly like you. 3 

But now I will condemn 4  you

and state my case against you! 5 

Psalms 71:19

Context

71:19 Your justice, O God, extends to the skies above; 6 

you have done great things. 7 

O God, who can compare to you? 8 

Psalms 89:8

Context

89:8 O Lord, sovereign God! 9 

Who is strong like you, O Lord?

Your faithfulness surrounds you.

Psalms 35:10

Context

35:10 With all my strength I will say, 10 

“O Lord, who can compare to you?

You rescue 11  the oppressed from those who try to overpower them; 12 

the oppressed and needy from those who try to rob them.” 13 

Drag to resizeDrag to resize

[86:8]  1 tn Heb “and there are none like your acts.”

[50:21]  2 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.

[50:21]  3 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).

[50:21]  4 tn Or “rebuke” (see v. 8).

[50:21]  5 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the Lord’s resolve to accuse and judge the wicked.

[71:19]  3 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

[71:19]  4 tn Heb “you who have done great things.”

[71:19]  5 tn Or “Who is like you?”

[89:8]  4 tn Traditionally “God of hosts.” The title here pictures the Lord as enthroned in the midst of the angelic hosts of heaven.

[35:10]  5 tn Heb “all my bones will say.”

[35:10]  6 tn Heb “[the one who] rescues.” The substantival participle in the Hebrew text characterizes God as one who typically rescues the oppressed.

[35:10]  7 tn Heb “from [the one who is] too strong for him.” The singular forms are used in a representative sense. The typical oppressed individual and typical oppressor are in view.

[35:10]  8 tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA