Psalms 89:19
Context89:19 Then you 1 spoke through a vision to your faithful followers 2 and said:
“I have energized a warrior; 3
I have raised up a young man 4 from the people.
Psalms 89:26-29
Context89:26 He will call out to me,
‘You are my father, 5 my God, and the protector who delivers me.’ 6
89:27 I will appoint him to be my firstborn son, 7
the most exalted of the earth’s kings.
89:28 I will always extend my loyal love to him,
and my covenant with him is secure. 8
89:29 I will give him an eternal dynasty, 9
and make his throne as enduring as the skies above. 10


[89:19] 1 tn The pronoun “you” refers to the
[89:19] 2 tc Many medieval
[89:19] 3 tn Heb “I have placed help upon a warrior.”
[89:19] 4 tn Or perhaps “a chosen one.”
[89:26] 5 sn You are my father. The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 2:7). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.
[89:26] 6 tn Heb “the rocky summit of my deliverance.”
[89:27] 9 sn The firstborn son typically had special status and received special privileges.
[89:28] 13 tn Heb “forever I will keep for him my loyal love and will make my covenant secure for him.”
[89:29] 17 tn Heb “and I will set in place forever his offspring.”
[89:29] 18 tn Heb “and his throne like the days of the heavens.”