Psalms 89:44
Context89:44 You have brought to an end his splendor, 1
and have knocked 2 his throne to the ground.
Psalms 89:29
Context89:29 I will give him an eternal dynasty, 3
and make his throne as enduring as the skies above. 4
Psalms 89:36
Context89:36 His dynasty will last forever. 5
His throne will endure before me, like the sun, 6


[89:44] 1 tc The Hebrew text appears to read, “you have brought to an end from his splendor,” but the form מִטְּהָרוֹ (mittÿharo) should be slightly emended (the daghesh should be removed from the tet [ת]) and read simply “his splendor” (the initial mem [מ] is not the preposition, but a nominal prefix).
[89:44] 2 tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17.
[89:29] 3 tn Heb “and I will set in place forever his offspring.”
[89:29] 4 tn Heb “and his throne like the days of the heavens.”