NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 9:12

Context

9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 1 

he did not overlook 2  their cry for help 3 

Psalms 9:18

Context

9:18 for the needy are not permanently ignored, 4 

the hopes of the oppressed are not forever dashed. 5 

Psalms 10:11

Context

10:11 He says to himself, 6 

“God overlooks it;

he does not pay attention;

he never notices.” 7 

Psalms 42:9

Context

42:9 I will pray 8  to God, my high ridge: 9 

“Why do you ignore 10  me?

Why must I walk around mourning 11 

because my enemies oppress me?”

Psalms 44:17

Context

44:17 All this has happened to us, even though we have not rejected you 12 

or violated your covenant with us. 13 

Psalms 44:20

Context

44:20 If we had rejected our God, 14 

and spread out our hands in prayer to another god, 15 

Psalms 45:10

Context

45:10 Listen, O princess! 16 

Observe and pay attention! 17 

Forget your homeland 18  and your family! 19 

Psalms 50:22

Context

50:22 Carefully consider this, you who reject God! 20 

Otherwise I will rip you to shreds 21 

and no one will be able to rescue you.

Psalms 59:11

Context

59:11 Do not strike them dead suddenly,

because then my people might forget the lesson. 22 

Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down,

O Lord who shields us! 23 

Psalms 74:19

Context

74:19 Do not hand the life of your dove 24  over to a wild animal!

Do not continue to disregard 25  the lives of your oppressed people!

Psalms 77:9

Context

77:9 Has God forgotten to be merciful?

Has his anger stifled his compassion?”

Psalms 78:7

Context

78:7 Then they will place their confidence in God.

They will not forget the works of God,

and they will obey 26  his commands.

Psalms 102:4

Context

102:4 My heart is parched 27  and withered like grass,

for I am unable 28  to eat food. 29 

Psalms 119:176

Context

119:176 I have wandered off like a lost sheep. 30 

Come looking for your servant,

for I do not forget your commands.

Drag to resizeDrag to resize

[9:12]  1 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.

[9:12]  2 tn Heb “did not forget.”

[9:12]  3 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.

[9:18]  4 tn Or “forgotten.”

[9:18]  5 tn Heb “the hope of the afflicted does [not] perish forever.” The negative particle is understood by ellipsis; note the preceding line. The imperfect verbal forms express what typically happens.

[10:11]  7 tn Heb “he says in his heart.” See v. 6.

[10:11]  8 tn Heb “God forgets, he hides his face, he never sees.”

[42:9]  10 tn The cohortative form indicates the psalmist’s resolve.

[42:9]  11 tn This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28; Pss 18:2; 31:3.

[42:9]  12 tn Or “forget.”

[42:9]  13 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar idea.

[44:17]  13 tn Heb “we have not forgotten you.” To “forget” God refers here to worshiping false gods and thereby refusing to recognize his sovereignty (see v. 20, as well as Deut 8:19; Judg 3:7; 1 Sam 12:9; Isa 17:10; Jer 3:21; Ps 9:17).Thus the translation “we have not rejected you” has been used.

[44:17]  14 tn Heb “and we did not deal falsely with your covenant.”

[44:20]  16 tn Heb “If we had forgotten the name of our God.” To “forget the name” here refers to rejecting the Lord’s authority (see Jer 23:27) and abandoning him as an object of prayer and worship (see the next line).

[44:20]  17 tn Heb “and spread out your hands to another god.” Spreading out the hands was a prayer gesture (see Exod 9:29, 33; 1 Kgs 8:22, 38; 2 Chr 6:12-13, 29; Ezra 9:15; Job 11:13; Isa 1:15). In its most fundamental sense זר (“another; foreign; strange”) refers to something that is outside one’s circle, often making association with it inappropriate. A “strange” god is an alien deity, an “outside god” (see L. A. Snijders, TDOT 4:54-55).

[45:10]  19 tn Heb “daughter.” The Hebrew noun בת (“daughter”) can sometimes refer to a young woman in a general sense (see H. Haag, TDOT 2:334).

[45:10]  20 tn Heb “see and turn your ear.” The verb רָאָה (raah, “see”) is used here of mental observation.

[45:10]  21 tn Heb “your people.” This reference to the “people” of the princess suggests she was a foreigner. Perhaps the marriage was arranged as part of a political alliance between Israel (or Judah) and a neighboring state. The translation “your homeland” reflects such a situation.

[45:10]  22 tn Heb “and the house of your father.”

[50:22]  22 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.

[50:22]  23 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).

[59:11]  25 tn Heb “do not kill them, lest my people forget.”

[59:11]  26 tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.”

[74:19]  28 sn Your dove. The psalmist compares weak and vulnerable Israel to a helpless dove.

[74:19]  29 tn Heb “do not forget forever.”

[78:7]  31 tn Heb “keep.”

[102:4]  34 tn Heb “struck, attacked.”

[102:4]  35 tn Heb “I forget.”

[102:4]  36 sn I am unable to eat food. During his time of mourning, the psalmist refrained from eating. In the following verse he describes metaphorically the physical effects of fasting.

[119:176]  37 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).



created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA