Psalms 9:19
ContextDon’t let men be defiant! 2
May the nations be judged in your presence!
Psalms 52:7
Context52:7 “Look, here is the man who would not make 3 God his protector!
He trusted in his great wealth
and was confident about his plans to destroy others.” 4
Psalms 68:28
Context68:28 God has decreed that you will be powerful. 5
O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power,
Psalms 89:13
Context89:13 Your arm is powerful,
your hand strong,


[9:19] 1 sn Rise up,
[52:7] 3 tn The imperfect verbal form here draws attention to the ongoing nature of the action. The evildoer customarily rejected God and trusted in his own abilities. Another option is to take the imperfect as generalizing, “[here is the man who] does not make.”
[52:7] 4 tn Heb “he was strong in his destruction.” “Destruction” must refer back to the destructive plans mentioned in v. 2. The verb (derived from the root עָזַז, ’azaz, “be strong”) as it stands is either an imperfect (if so, probably used in a customary sense) or a preterite (without vav [ו] consecutive). However the form should probably be emended to וַיָּעָז (vayya’az), a Qal preterite (with vav [ו] consecutive) from עָזַז. Note the preterite form without vav (ו) consecutive in the preceding line (וַיִּבְטַח, vayyivtakh, “and he trusted”). The prefixed vav (ו) was likely omitted by haplography (note the suffixed vav [ו] on the preceding עָשְׁרוֹ, ’oshro, “his wealth”).
[68:28] 5 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).
[89:13] 7 sn The Lord’s arm, hand, and right hand all symbolize his activities, especially his exploits in war.
[89:13] 8 tn Heb “is lifted up.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:42; 118:16).