Psalms 9:20
ContextLet the nations know they are mere mortals! 2 (Selah)
Psalms 25:12
Context25:12 The Lord shows his faithful followers
the way they should live. 3
Psalms 60:4
Context60:4 You have given your loyal followers 4 a rallying flag,
so that they might seek safety from the bow. 5 (Selah)
Psalms 61:5
Context61:5 For you, O God, hear my vows;
you grant me the reward that belongs to your loyal followers. 6
Psalms 76:7
Context76:7 You are awesome! Yes, you!
Who can withstand your intense anger? 7
Psalms 103:11
Context103:11 For as the skies are high above the earth,
so his loyal love towers 8 over his faithful followers. 9
Psalms 103:13
Context103:13 As a father has compassion on his children, 10
so the Lord has compassion on his faithful followers. 11
Psalms 103:17
Context103:17 But the Lord continually shows loyal love to his faithful followers, 12
and is faithful to their descendants, 13
Psalms 115:11
Context115:11 You loyal followers of the Lord, 14 trust in the Lord!
He is their deliverer 15 and protector. 16
Psalms 119:63
Context119:63 I am a friend to all your loyal followers, 17
and to those who keep your precepts.
Psalms 119:74
Context119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 18
for I find hope in your word.
Psalms 145:19
Context145:19 He satisfies the desire 19 of his loyal followers; 20
he hears their cry for help and delivers them.


[9:20] 1 tn Heb “place,
[9:20] 2 tn Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God).
[25:12] 3 tn Heb “Who is this man, the one who fears the
[60:4] 5 tn Heb “those who fear you.”
[60:4] 6 tn There is a ray of hope in that God has allowed his loyal followers to rally under a battle flag. The translation assumes the verb is from the root נוּס (nus, “flee”) used here in the Hitpolel in the sense of “find safety for oneself” (HALOT 681 s.v. נוס) or “take flight for oneself” (BDB 630-31 s.v. נוּס). Another option is to take the verb as a denominative from נֵס (nes, “flag”) and translate “that it may be displayed” (BDB 651 s.v. II נסס) or “that they may assemble under the banner” (HALOT 704 s.v. II נסס). Here קֹשֶׁט (qoshet) is taken as an Aramaized form of קֶשֶׁת (qeshet, “bow”; BDB 905-6 s.v. קֶשֶׁת), though some understand the homonymic קֹשְׁטְ (qosht, “truth”) here (see Prov 22:21; cf. NASB). If one follows the latter interpretation, the line may be translated, “so that they might assemble under the banner for the sake of truth.”
[61:5] 7 tn Heb “you grant the inheritance of those who fear your name.” “Inheritance” is normally used of land which is granted as an inheritance; here it refers metaphorically to the blessings granted God’s loyal followers. To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).
[76:7] 9 tc Heb “and who can stand before you from the time of your anger?” The Hebrew expression מֵאָז (me’az, “from the time of”) is better emended to מֵאֹז (me’oz, “from [i.e., “because of”] the strength of your anger”; see Ps 90:11).
[103:11] 11 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.
[103:11] 12 tn Heb “those who fear him.”
[103:13] 13 tn Or “sons,” but the Hebrew term sometimes refers to children in general.
[103:13] 14 tn Heb “those who fear him.”
[103:17] 15 tn Heb “but the loyal love of the
[103:17] 16 tn Heb “and his righteousness to sons of sons.”
[115:11] 17 tn Heb “[you] fearers of the
[115:11] 18 tn Or “[source of] help.”
[115:11] 19 tn Heb “and their shield.”
[119:63] 19 tn Heb “to all who fear you.”
[119:74] 21 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”
[145:19] 23 tn In this context “desire” refers to the followers’ desire to be delivered from wicked enemies.
[145:19] 24 tn Heb “the desire of those who fear him, he does.”