Psalms 93:2-5
Context93:2 Your throne has been secure from ancient times;
you have always been king. 1
93:3 The waves 2 roar, O Lord,
the waves roar,
the waves roar and crash. 3
93:4 Above the sound of the surging water, 4
and the mighty waves of the sea,
the Lord sits enthroned in majesty. 5
[93:2] 1 tn Heb “from antiquity [are] you.” As the context suggests, this refers specifically to God’s royal position, not his personal existence.
[93:3] 2 tn The Hebrew noun translated “waves” often refers to rivers or streams, but here it appears to refer to the surging waves of the sea (see v. 4, Ps 24:2).
[93:3] 3 tn Heb “the waves lift up, O
[93:4] 4 tn Heb “mighty waters.”
[93:4] 5 tn Heb “mighty on high [is] the
[93:5] 6 tn Traditionally “your testimonies.” The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law. See Ps 19:7.
[93:5] 7 sn The rules you set down. God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.
[93:5] 8 sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. 1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. 5a).
[93:5] 9 tn Heb “for your house holiness is fitting, O