NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 93:3

Context

93:3 The waves 1  roar, O Lord,

the waves roar,

the waves roar and crash. 2 

Psalms 24:7

Context

24:7 Look up, 3  you gates!

Rise up, 4  you eternal doors!

Then the majestic king 5  will enter! 6 

Psalms 24:9

Context

24:9 Look up, you gates!

Rise up, you eternal doors!

Then the majestic king will enter!

Psalms 126:6

Context

126:6 The one who weeps as he walks along, carrying his bag 7  of seed,

will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[93:3]  1 tn The Hebrew noun translated “waves” often refers to rivers or streams, but here it appears to refer to the surging waves of the sea (see v. 4, Ps 24:2).

[93:3]  2 tn Heb “the waves lift up, O Lord, the waves lift up their voice, the waves lift up their crashing.”

[24:7]  3 tn Heb “lift up your heads.” The gates of the Lord’s dwelling place are here personified. The idiom “lift up the head” often means “be confident, bold” (see Judg 8:28; Job 10:15; Ps 83:2; Zech 1:21).

[24:7]  4 tn Heb “lift yourselves up.”

[24:7]  5 tn Or “king of glory.”

[24:7]  6 tn Following the imperatives of the preceding lines, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

[126:6]  5 tn The noun occurs only here and in Job 28:18 in the OT. See HALOT 646 s.v. I מֶשֶׁךְ which gives “leather pouch” as the meaning.

[126:6]  6 tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (’alummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.60 seconds
powered by
bible.org - YLSA