NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 94:23

Context

94:23 He will pay them back for their sin. 1 

He will destroy them because of 2  their evil;

the Lord our God will destroy them.

Psalms 140:10

Context

140:10 May he rain down 3  fiery coals upon them!

May he throw them into the fire!

From bottomless pits they will not escape. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[94:23]  1 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality.

[94:23]  2 tn Or “in.”

[140:10]  3 tn The verb form in the Kethib (consonantal Hebrew text) appears to be a Hiphil imperfect from the root מוּט (mut, “to sway”), but the Hiphil occurs only here and in Ps 55:3, where it is preferable to read יַמְטִירוּ (yamtiru, “they rain down”). In Ps 140:10 the form יַמְטֵר (yamter, “let him rain down”) should probably be read.

[140:10]  4 tn Heb “into bottomless pits, they will not arise.” The translation assumes that the preposition -בְּ (bet) has the nuance “from” here. Another option is to connect the line with what precedes, take the final clause as an asyndetic relative clause, and translate, “into bottomless pits [from which] they cannot arise.” The Hebrew noun מַהֲמֹרָה (mahamorah, “bottomless pit”) occurs only here in the OT.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA