Psalms 95:1
Context95:1 Come! Let’s sing for joy to the Lord!
Let’s shout out praises to our protector who delivers us! 2
Psalms 34:11
Context34:11 Come children! Listen to me!
I will teach you what it means to fear the Lord. 3
Psalms 46:8
Context46:8 Come! Witness the exploits 4 of the Lord,
who brings devastation to the earth! 5
Psalms 66:5
Context66:5 Come and witness 6 God’s exploits! 7
His acts on behalf of people are awesome! 8
Psalms 66:16
Context66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God! 9
I will declare what he has done for me.
Psalms 83:4
Context83:4 They say, “Come on, let’s annihilate them so they are no longer a nation! 10
Then the name of Israel will be remembered no more.”


[95:1] 1 sn Psalm 95. The psalmist summons Israel to praise God as the creator of the world and the nation’s protector, but he also reminds the people not to rebel against God.
[95:1] 2 tn Heb “to the rocky summit of our deliverance.”
[34:11] 3 tn Heb “the fear of the
[46:8] 5 sn In this context the Lord’s exploits are military in nature (see vv. 8b-9).
[46:8] 6 tn Heb “who sets desolations in the earth” (see Isa 13:9). The active participle describes God’s characteristic activity as a warrior.
[66:5] 8 tn Or “acts” (see Ps 46:8).
[66:5] 9 tn Heb “awesome [is] an act toward the sons of man.” It is unclear how the prepositional phrase relates to what precedes. If collocated with “act,” it may mean “on behalf of” or “toward.” If taken with “awesome” (see 1 Chr 16:25; Pss 89:7; 96:4; Zeph 2:11), one might translate “his awesome acts are beyond human comprehension” or “his awesome acts are superior to anything men can do.”
[66:16] 9 tn Heb “all of the fearers of God.”
[83:4] 11 tn Heb “we will cause them to disappear from [being] a nation.”