Psalms 96:6
Context96:6 Majestic splendor emanates from him; 1
his sanctuary is firmly established and beautiful. 2
Psalms 111:3
Context111:3 His work is majestic and glorious, 3
and his faithfulness endures 4 forever.
Psalms 145:5
Context145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,
and your amazing deeds! 5
Psalms 21:5
Context21:5 Your deliverance brings him great honor; 6
you give him majestic splendor. 7
Psalms 45:3
Context45:3 Strap your sword to your thigh, O warrior! 8
Appear in your majestic splendor! 9
Psalms 104:1
Context104:1 Praise the Lord, O my soul!
O Lord my God, you are magnificent. 11
You are robed in splendor and majesty.
Psalms 148:13
Context148:13 Let them praise the name of the Lord,
for his name alone is exalted;
his majesty extends over the earth and sky.
Psalms 8:1
ContextFor the music director, according to the gittith style; 13 a psalm of David.
how magnificent 15 is your reputation 16 throughout the earth!
You reveal your majesty in the heavens above! 17


[96:6] 1 tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”
[96:6] 2 tn Heb “strength and beauty [are] in his sanctuary.”
[111:3] 3 tn For other uses of the Hebrew phrase וְהָדָר-הוֹד (hod-vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 21:5; 96:6; 104:1.
[145:5] 5 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”
[21:5] 8 tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.
[45:3] 10 tn The Hebrew text has simply, “your majesty and your splendor,” which probably refers to the king’s majestic splendor when he appears in full royal battle regalia.
[104:1] 11 sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life.
[104:1] 12 tn Heb “very great.”
[8:1] 13 sn Psalm 8. In this hymn to the sovereign creator, the psalmist praises God’s majesty and marvels that God has given mankind dominion over the created order.
[8:1] 14 tn The precise meaning of the Hebrew term הגתית is uncertain; it probably refers to a musical style or type of instrument.
[8:1] 15 tn The plural form of the title emphasizes the
[8:1] 16 tn Or “awesome”; or “majestic.”
[8:1] 17 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[8:1] 18 tc Heb “which, give, your majesty on the heavens.” The verb form תְּנָה (tÿnah; an imperative?) is corrupt. The form should be emended to a second masculine singular perfect (נָתַתָּה, natatah) or imperfect (תִתֵן, titen) form. The introductory אֲשֶׁר (’asher, “which”) can be taken as a relative pronoun (“you who”) or as a causal conjunction (“because”). One may literally translate, “you who [or “because you”] place your majesty upon the heavens.” For other uses of the phrase “place majesty upon” see Num 27:20 and 1 Chr 29:25.