Psalms 98:3
Context98:3 He remains loyal and faithful to the family of Israel. 1
All the ends of the earth see our God deliver us. 2
Psalms 106:45
Context106:45 He remembered his covenant with them,
and relented 3 because of his great loyal love.
Psalms 136:23
Context136:23 to the one who remembered us when we were down, 4
for his loyal love endures,
Psalms 136:2
Context136:2 Give thanks to the God of gods,
for his loyal love endures.
Psalms 6:1
ContextFor the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; 6 a psalm of David.
6:1 Lord, do not rebuke me in your anger!
Do not discipline me in your raging fury! 7
Luke 1:54
Context1:54 He has helped his servant Israel, remembering 8 his mercy, 9
Luke 1:71-72
Context1:71 that we should be saved 10 from our enemies, 11
and from the hand of all who hate us.
1:72 He has done this 12 to show mercy 13 to our ancestors, 14
and to remember his holy covenant 15 –
[98:3] 1 tn Heb “he remembers his loyal love and his faithfulness to the house of Israel.”
[98:3] 2 tn Heb “the deliverance of our God,” with “God” being a subjective genitive (= God delivers).
[106:45] 3 tn The Niphal of נָחַם (nakham) refers here to God relenting from a punishment already underway.
[136:23] 4 tn Heb “who, in our low condition, remembered us.”
[6:1] 5 sn Psalm 6. The psalmist begs the Lord to withdraw his anger and spare his life. Having received a positive response to his prayer, the psalmist then confronts his enemies and describes how they retreat.
[6:1] 6 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit, “sheminith”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[6:1] 7 sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7).
[1:54] 8 tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.
[1:54] 9 tn Or “his [God’s] loyal love.”
[1:71] 10 tn Grk “from long ago, salvation.”
[1:71] 11 sn The theme of being saved from our enemies is like the release Jesus preached in Luke 4:18-19. Luke’s narrative shows that one of the enemies in view is Satan and his cohorts, with the grip they have on humanity.
[1:72] 12 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.
[1:72] 13 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.
[1:72] 14 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.
[1:72] 15 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).