NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 1:10

Context
1:10 I was in the Spirit 1  on the Lord’s Day 2  when 3  I heard behind me a loud voice like a trumpet,

Revelation 3:16

Context
3:16 So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going 4  to vomit 5  you out of my mouth!

Revelation 11:3

Context
11:3 And I will grant my two witnesses authority 6  to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.

Revelation 22:12

Context

22:12 (Look! I am coming soon,

and my reward is with me to pay 7  each one according to what he has done!

Drag to resizeDrag to resize

[1:10]  1 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

[1:10]  2 tn Concerning the phrase κυριακῇ ἡμέρᾳ (kuriakh Jhmera) BDAG 576 s.v. κυριακός states: “pert. to belonging to the Lord, the Lord’sκ. ἡμέρᾳ the Lord’s day (Kephal. I 192, 1; 193, 31…) i.e. certainly Sunday (so in Mod. Gk….) Rv 1:10 (WStott, NTS 12, ’65, 70-75).”

[1:10]  3 tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn).

[3:16]  4 tn Or “I intend.”

[3:16]  5 tn This is the literal meaning of the Greek verb ἐμέω (emew). It is usually translated with a much weaker term like “spit out” due to the unpleasant connotations of the English verb “vomit,” as noted by L&N 23.44. The situation confronting the Laodicean church is a dire one, however, and such a term is necessary if the modern reader is to understand the gravity of the situation.

[11:3]  7 tn The word “authority” is not in the Greek text, but is implied. “Power” would be another alternative that could be supplied here.

[22:12]  10 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here.



created in 0.50 seconds
powered by
bible.org - YLSA