NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 1:10

Context
1:10 I was in the Spirit 1  on the Lord’s Day 2  when 3  I heard behind me a loud voice like a trumpet,

Revelation 9:6

Context
9:6 In 4  those days people 5  will seek death, but 6  will not be able to 7  find it; they will long to die, but death will flee from them.

Revelation 9:15

Context
9:15 Then 8  the four angels who had been prepared for this 9  hour, day, 10  month, and year were set free to kill 11  a third of humanity.

Revelation 12:6

Context
12:6 and she 12  fled into the wilderness 13  where a place had been prepared for her 14  by God, so she could be taken care of 15  for 1,260 days.

Drag to resizeDrag to resize

[1:10]  1 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

[1:10]  2 tn Concerning the phrase κυριακῇ ἡμέρᾳ (kuriakh Jhmera) BDAG 576 s.v. κυριακός states: “pert. to belonging to the Lord, the Lord’sκ. ἡμέρᾳ the Lord’s day (Kephal. I 192, 1; 193, 31…) i.e. certainly Sunday (so in Mod. Gk….) Rv 1:10 (WStott, NTS 12, ’65, 70-75).”

[1:10]  3 tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn).

[9:6]  4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:6]  5 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

[9:6]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:6]  7 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.

[9:15]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[9:15]  8 tn The Greek article τήν (thn) has been translated with demonstrative force here.

[9:15]  9 tn The Greek term καί (kai) has not been translated here and before the following term “month” since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:15]  10 tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here.

[12:6]  10 tn Grk “and the woman,” which would be somewhat redundant in English.

[12:6]  11 tn Or “desert.”

[12:6]  12 tn Grk “where she has there a place prepared by God.”

[12:6]  13 tn Grk “so they can take care of her.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA