Revelation 1:11
Context1:11 saying: “Write in a book what you see and send it to the seven churches – to Ephesus, 1 Smyrna, 2 Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Revelation 14:4
Context14:4 These are the ones who have not defiled themselves 3 with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
Revelation 21:4
Context21:4 He 4 will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more – or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.” 5


[1:11] 1 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[1:11] 2 tn Grk “and to Smyrna.” For stylistic reasons the conjunction καί (kai) and the preposition εἰς (eis) have not been translated before the remaining elements of the list. In lists with more than two elements contemporary English generally does not repeat the conjunction except between the next to last and last elements.
[14:4] 3 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.
[21:4] 5 tn Grk “God, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated.
[21:4] 6 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”