Revelation 1:15
Context1:15 His feet were like polished bronze 1 refined 2 in a furnace, and his voice was like the roar 3 of many waters.
Revelation 19:6
Context19:6 Then 4 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 5
“Hallelujah!
For the Lord our God, 6 the All-Powerful, 7 reigns!
Psalms 93:4
Context93:4 Above the sound of the surging water, 8
and the mighty waves of the sea,
the Lord sits enthroned in majesty. 9
Isaiah 17:13
Context17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 10
when he shouts at 11 them, they will flee to a distant land,
driven before the wind like dead weeds on the hills,
or like dead thistles 12 before a strong gale.
Ezekiel 43:2
Context43:2 I saw 13 the glory of the God of Israel 14 coming from the east; 15 the sound was like that of rushing water; 16 and the earth radiated 17 his glory.
[1:15] 1 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.
[1:15] 2 tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”
[1:15] 3 tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.
[19:6] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 5 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
[19:6] 6 tc Several
[19:6] 7 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”
[93:4] 8 tn Heb “mighty waters.”
[93:4] 9 tn Heb “mighty on high [is] the
[17:13] 10 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”
[17:13] 11 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.
[17:13] 12 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”
[43:2] 13 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[43:2] 14 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.
[43:2] 15 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).
[43:2] 16 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.