Revelation 1:17
Context1:17 When 1 I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but 2 he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,
Revelation 10:10
Context10:10 So 3 I took the little scroll from the angel’s hand and ate it, and it did taste 4 as sweet as honey in my mouth, but 5 when I had eaten it, my stomach became bitter.
Revelation 21:6
Context21:6 He also said to me, “It is done! 6 I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water 7 free of charge 8 from the spring of the water of life.
Revelation 22:8
Context22:8 I, John, am the one who heard and saw these things, 9 and when I heard and saw them, 10 I threw myself down 11 to worship at the feet of the angel who was showing them to me.
Revelation 22:16
Context22:16 “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!” 12


[1:17] 1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:17] 2 tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.
[10:10] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel.
[10:10] 4 tn Grk “it was.” The idea of taste is implied.
[10:10] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[21:6] 5 tn Or “It has happened.”
[21:6] 6 tn The word “water” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[21:6] 7 tn Or “as a free gift” (see L&N 57.85).
[22:8] 7 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.”
[22:8] 8 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[22:8] 9 tn Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[22:16] 9 tn On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ. the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16.”