NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 1:2

Context
1:2 who then 1  testified to everything that he saw concerning the word of God and the testimony about 2  Jesus Christ.

Revelation 4:2

Context
4:2 Immediately I was in the Spirit, 3  and 4  a throne was standing 5  in heaven with someone seated on it!

Revelation 7:4

Context
7:4 Now 6  I heard the number of those who were marked with the seal, 7  one hundred and forty-four thousand, sealed from all 8  the tribes of the people of Israel: 9 

Revelation 9:16

Context
9:16 The 10  number of soldiers on horseback was two hundred million; 11  I heard their number.

Revelation 18:18

Context
18:18 and began to shout 12  when they saw the smoke from the fire that burned her up, 13  “Who is like the great city?”

Revelation 19:16

Context
19:16 He has a name written on his clothing and on his thigh: “King of kings and Lord of lords.”

Drag to resizeDrag to resize

[1:2]  1 tn “Then” is not in the Greek text, but is supplied to make the chronological succession clear in the translation.

[1:2]  2 tn The genitive phrase “about Jesus Christ” is taken as an objective genitive.

[4:2]  3 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

[4:2]  4 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[4:2]  5 tn BDAG 537 s.v. κεῖμαι 2 gives the translation “stand” for the term in this verse.

[7:4]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.

[7:4]  6 tn Grk “who were sealed.”

[7:4]  7 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.

[7:4]  8 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.

[9:16]  7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:16]  8 tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”

[18:18]  9 tn Here the imperfect ἔκραζον (ekrazon) has been translated ingressively.

[18:18]  10 tn Grk “from the burning of her, saying.” For the translation “the smoke from the fire that burned her up,” see L&N 14.63. Here the participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA