Revelation 1:2
Context1:2 who then 1 testified to everything that he saw concerning the word of God and the testimony about 2 Jesus Christ.
Revelation 7:10
Context7:10 They were shouting out in a loud voice,
“Salvation belongs to our God, 3
to the one seated on the throne, and to the Lamb!”
Revelation 8:2
Context8:2 Then 4 I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
Revelation 9:13
Context9:13 Then 5 the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 6 horns on the golden altar that is before God,
Revelation 13:6
Context13:6 So 7 the beast 8 opened his mouth to blaspheme against God – to blaspheme both his name and his dwelling place, 9 that is, those who dwell in heaven.
Revelation 16:7
Context16:7 Then 10 I heard the altar reply, 11 “Yes, Lord God, the All-Powerful, 12 your judgments are true and just!”
Revelation 16:11
Context16:11 They blasphemed the God of heaven because of their sufferings 13 and because of their sores, 14 but nevertheless 15 they still refused to repent 16 of their deeds.
Revelation 18:5
Context18:5 because her sins have piled 17 up all the way to heaven 18 and God has remembered 19 her crimes. 20
Revelation 19:13
Context19:13 He is dressed in clothing dipped 21 in blood, and he is called 22 the Word of God.
Revelation 21:7
Context21:7 The one who conquers 23 will inherit these things, and I will be his God and he will be my son.
Revelation 21:11
Context21:11 The city possesses 24 the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper. 25
Revelation 21:22
Context21:22 Now 26 I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful 27 – and the Lamb are its temple.


[1:2] 1 tn “Then” is not in the Greek text, but is supplied to make the chronological succession clear in the translation.
[1:2] 2 tn The genitive phrase “about Jesus Christ” is taken as an objective genitive.
[7:10] 3 tn The dative here has been translated as a dative of possession.
[8:2] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:13] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:13] 8 tc ‡ Several key
[13:6] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the permission granted to the beast.
[13:6] 10 tn Grk “he” (or “it”); the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:6] 11 tc The reading “and his dwelling place” does not occur in codex C, but its omission is probably due to scribal oversight since the phrase has the same ending as the phrase before it, i.e., they both end in “his” (αὐτοῦ, autou). This is similar to the mistake this scribe made in 12:14 with the omission of the reading “and half a time” (καὶ ἥμισυ καιροῦ, kai {hmisu kairou).
[16:7] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[16:7] 12 tn Grk “the altar saying.”
[16:7] 13 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[16:11] 13 tn Grk “pains” (the same term in Greek [πόνος, ponos] as the last word in v. 11, here translated “sufferings” because it is plural). BDAG 852 s.v. 2 states, “ἐκ τοῦ π. in pain…Rv 16:10; pl. (Gen 41:51; Jos., C. Ap. 2, 146; Test. Jud. 18:4) ἐκ τῶν π. …because of their sufferings vs. 11.”
[16:11] 14 tn Or “ulcerated sores” (see 16:2).
[16:11] 15 tn Grk “and they did not repent.” Here καί (kai) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.
[16:11] 16 tn Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of people’s hearts in the context.
[18:5] 15 tn On ἐκολλήθησαν (ekollhqhsan) BDAG 556 s.v. κολλάω 2.a.β states, “fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.”
[18:5] 16 tn Or “up to the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[18:5] 17 tn That is, remembered her sins to execute judgment on them.
[19:13] 17 tc It appears that “dipped” (βεβαμμένον, bebammenon), supported by several uncials and other witnesses (A 051 Ï), is the original reading. Due to the lack of the preposition “in” (ἐν, en) after the verb (βεβαμμένον αἵματι, bebammenon {aimati), and also probably because of literary allusions to Isa 63:3, several
[19:13] 18 tn Grk “the name of him is called.”
[21:7] 19 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[21:11] 21 tn Grk “from God, having the glory of God.” Here a new sentence was started in the translation by supplying the words “the city” to refer back to the previous clause and translating the participle (“having”) as a finite verb.
[21:11] 22 tn On the term ἰάσπιδι (iaspidi) BDAG 465 s.v. ἴασπις states, “jasper, a precious stone found in various colors, mostly reddish, somet. green…brown, blue, yellow, and white. In antiquity the name was not limited to the variety of quartz now called jasper, but could designate any opaque precious stone. Rv 21:18f. W. λίθος 4:3 (TestSol C 11:8). λίθος ἴασπις κρυσταλλίζων a stone of crystal-clear jasper 21:11 (cp. Is 54:12); perh. the opal is meant here; acc. to some, the diamond.”
[21:22] 23 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated.
[21:22] 24 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”