Revelation 1:3
Context1:3 Blessed is the one who reads the words of this 1 prophecy aloud, 2 and blessed are 3 those who hear and obey 4 the things written in it, because the time is near! 5
Revelation 2:11
Context2:11 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers 6 will in no way be harmed by the second death.’
Revelation 9:13
Context9:13 Then 7 the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 8 horns on the golden altar that is before God,
Revelation 16:5
Context16:5 Now 9 I heard the angel of the waters saying:
“You are just 10 – the one who is and who was,
the Holy One – because you have passed these judgments, 11
Revelation 16:7
Context16:7 Then 12 I heard the altar reply, 13 “Yes, Lord God, the All-Powerful, 14 your judgments are true and just!”
Revelation 19:1
Context19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,


[1:3] 1 tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (ths), bringing out its demonstrative force.
[1:3] 2 tn The word “aloud” has been supplied to indicate that in the original historical setting reading would usually refer to reading out loud in public rather than silently to oneself.
[1:3] 3 tn The words “blessed are” are repeated from the beginning of this verse for stylistic reasons and for clarity.
[1:3] 4 tn Grk “keep.” L&N 36.19 has “to continue to obey orders or commandments – ‘to obey, to keep commandments, obedience.’”
[1:3] 5 sn The time refers to the time when the things prophesied would happen.
[2:11] 6 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[9:13] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:13] 12 tc ‡ Several key
[16:5] 16 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.
[16:5] 17 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
[16:5] 18 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.
[16:7] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[16:7] 22 tn Grk “the altar saying.”
[16:7] 23 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”