Revelation 1:6
Context1:6 and has appointed 1 us as a kingdom, 2 as priests 3 serving his God and Father – to him be the glory and the power for ever and ever! 4 Amen.
Revelation 7:3
Context7:3 “Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants 5 of our God.”
Revelation 7:12
Context7:12 saying,
“Amen! Praise and glory,
and wisdom and thanksgiving,
and honor and power and strength
be to our God for ever and ever. Amen!”
Revelation 11:1
Context11:1 Then 6 a measuring rod 7 like a staff was given to me, and I was told, 8 “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
Revelation 11:17
Context11:17 with these words: 9
“We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, 10
the one who is and who was,
because you have taken your great power
and begun to reign. 11
Revelation 12:6
Context12:6 and she 12 fled into the wilderness 13 where a place had been prepared for her 14 by God, so she could be taken care of 15 for 1,260 days.
Revelation 15:7
Context15:7 Then 16 one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath 17 of God who lives forever and ever,
Revelation 19:1
Context19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
Revelation 19:4-5
Context19:4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground 18 and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
19:5 Then 19 a voice came from the throne, saying:
“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear Him,
both the small and the great!”
Revelation 21:2
Context21:2 And I saw the holy city – the new Jerusalem – descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
Revelation 21:10
Context21:10 So 20 he took me away in the Spirit 21 to a huge, majestic mountain 22 and showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
Revelation 21:23
Context21:23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.
Revelation 22:1
Context22:1 Then 23 the angel 24 showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out 25 from the throne of God and of the Lamb,
Revelation 22:3
Context22:3 And there will no longer be any curse, 26 and the throne of God and the Lamb will be in the city. 27 His 28 servants 29 will worship 30 him,


[1:6] 1 tn The verb ποιέω (poiew) can indicate appointment or assignment rather than simply “make” or “do.” See Mark 3:14 (L&N 37.106).
[1:6] 2 tn See BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a for the idea of “he made us a kingdom,” which was translated as “he appointed us (to be or function) as a kingdom” (see the note on the word “appointed” earlier in the verse).
[1:6] 3 tn Grk “a kingdom, priests.” The term ἱερεῖς (Jiereis) is either in apposition to βασιλείαν (basileian) or as a second complement to the object “us” (ἡμᾶς, Jhmas). The translation retains this ambiguity.
[1:6] 4 tc Both the longer reading τῶν αἰώνων (twn aiwnwn, “to the ages of the ages” or, more idiomatically, “for ever and ever”; found in א C Ï) and the shorter (“for ever”; found in Ì18 A P 2050 pc bo) have good ms support. The author uses the longer expression (εἰς [τοὺς] αἰῶνας [τῶν] αἰώνων, ei" [tou"] aiwna" [twn] aiwnwn) in every other instance of αἰών in Revelation, twelve passages in all (1:18; 4:9, 10; 5:13; 7:12; 10:6; 11:15; 14:11; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5). Thus, on the one hand, the style of the author is consistent, while on the other hand, the scribes may have been familiar with such a stylistic feature, causing them to add the words here. The issues are more complex than can be presented here; the longer reading, however, is probably original (the shorter reading arising from accidental omission of the genitive phrase due to similarity with the preceding words).
[7:3] 5 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[11:1] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[11:1] 10 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.
[11:17] 14 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[11:17] 15 tn The aorist verb ἐβασίλευσας (ebasileusa") has been translated ingressively.
[12:6] 17 tn Grk “and the woman,” which would be somewhat redundant in English.
[12:6] 19 tn Grk “where she has there a place prepared by God.”
[12:6] 20 tn Grk “so they can take care of her.”
[15:7] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[19:4] 25 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[19:5] 29 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[21:10] 33 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation.
[21:10] 34 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).
[21:10] 35 tn Grk “to a mountain great and high.”
[22:1] 37 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[22:1] 38 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.
[22:1] 39 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.
[22:3] 41 tn Or “be anything accursed” (L&N 33.474).
[22:3] 42 tn Grk “in it”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
[22:3] 43 tn Grk “city, and his.” Although this is a continuation of the previous sentence in Greek, a new sentence was started here in the translation because of the introduction of the Lamb’s followers.