Revelation 1:8
Context1:8 “I am the Alpha and the Omega,” 1 says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful! 2
Revelation 1:11
Context1:11 saying: “Write in a book what you see and send it to the seven churches – to Ephesus, 3 Smyrna, 4 Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
Revelation 2:8
Context2:8 “To 5 the angel of the church in Smyrna write the following: 6
“This is the solemn pronouncement of 7 the one who is the first and the last, the one who was dead, but 8 came to life:
Revelation 22:13
Context22:13 I am the Alpha and the Omega,
the first and the last,
the beginning and the end!) 9
Isaiah 41:4
Context41:4 Who acts and carries out decrees? 10
Who 11 summons the successive generations from the beginning?
I, the Lord, am present at the very beginning,
and at the very end – I am the one. 12
Isaiah 44:6
Context44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says,
their protector, 13 the Lord who commands armies:
“I am the first and I am the last,
there is no God but me.
Isaiah 48:12
Context48:12 Listen to me, O Jacob,
Israel, whom I summoned!
I am the one;
I am present at the very beginning
and at the very end. 14
[1:8] 1 tc The shorter reading “Omega” (ὦ, w) has superior ms evidence ({א1 A C 1611}) to the longer reading which includes “the beginning and the end” (ἀρχὴ καὶ τέλος or ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος, arch kai telo" or Jh arch kai to telo"), found in א*,2 1854 2050 2329 2351 ÏA lat bo. There is little reason why a scribe would have deleted the words, but their clarifying value and the fact that they harmonize with 21:6 indicate that they are a secondary addition to the text.
[1:8] 2 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[1:11] 3 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[1:11] 4 tn Grk “and to Smyrna.” For stylistic reasons the conjunction καί (kai) and the preposition εἰς (eis) have not been translated before the remaining elements of the list. In lists with more than two elements contemporary English generally does not repeat the conjunction except between the next to last and last elements.
[2:8] 5 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
[2:8] 6 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
[2:8] 7 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
[2:8] 8 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present between these two phrases.
[22:13] 9 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.
[41:4] 10 tn Heb “Who acts and accomplishes?”; NASB “Who has performed and accomplished it.”
[41:4] 11 tn The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).
[41:4] 12 tn Heb “I, the Lord, [am with] the first, and with the last ones I [am] he.”
[44:6] 13 tn Heb “his kinsman redeemer.” See the note at 41:14.
[48:12] 14 tn Heb “I [am] he, I [am the] first, also I [am the] last.”