Revelation 1:8
Context1:8 “I am the Alpha and the Omega,” 1 says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful! 2
Revelation 2:8
Context2:8 “To 3 the angel of the church in Smyrna write the following: 4
“This is the solemn pronouncement of 5 the one who is the first and the last, the one who was dead, but 6 came to life:
Revelation 2:11-12
Context2:11 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers 7 will in no way be harmed by the second death.’
2:12 “To 8 the angel of the church in Pergamum write the following: 9
“This is the solemn pronouncement of 10 the one who has the sharp double-edged sword: 11
Revelation 7:3
Context7:3 “Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants 12 of our God.”
Revelation 7:10
Context7:10 They were shouting out in a loud voice,
“Salvation belongs to our God, 13
to the one seated on the throne, and to the Lamb!”
Revelation 7:13
Context7:13 Then 14 one of the elders asked 15 me, “These dressed in long white robes – who are they and where have they come from?”
Revelation 9:14
Context9:14 saying to the sixth angel, the one holding 16 the trumpet, “Set free 17 the four angels who are bound at the great river Euphrates!”
Revelation 11:1
Context11:1 Then 18 a measuring rod 19 like a staff was given to me, and I was told, 20 “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
Revelation 16:5
Context16:5 Now 21 I heard the angel of the waters saying:
“You are just 22 – the one who is and who was,
the Holy One – because you have passed these judgments, 23
Revelation 16:7
Context16:7 Then 24 I heard the altar reply, 25 “Yes, Lord God, the All-Powerful, 26 your judgments are true and just!”
Revelation 16:17
Context16:17 Finally 27 the seventh angel 28 poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!”
Revelation 17:15
Context17:15 Then 29 the angel 30 said to me, “The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, 31 nations, and languages.
Revelation 18:16
Context18:16 saying,
“Woe, woe, O great city –
dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, 32
and adorned with gold, 33 precious stones, and pearls –
Revelation 19:1
Context19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
Revelation 19:4
Context19:4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground 34 and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
Revelation 22:10
Context22:10 Then 35 he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near.


[1:8] 1 tc The shorter reading “Omega” (ὦ, w) has superior ms evidence ({א1 A C 1611}) to the longer reading which includes “the beginning and the end” (ἀρχὴ καὶ τέλος or ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος, arch kai telo" or Jh arch kai to telo"), found in א*,2 1854 2050 2329 2351 ÏA lat bo. There is little reason why a scribe would have deleted the words, but their clarifying value and the fact that they harmonize with 21:6 indicate that they are a secondary addition to the text.
[1:8] 2 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[2:8] 3 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
[2:8] 4 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
[2:8] 5 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
[2:8] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present between these two phrases.
[2:11] 5 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[2:12] 7 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
[2:12] 8 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
[2:12] 9 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
[2:12] 10 sn On the sharp double-edged sword see 1:16.
[7:3] 9 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[7:10] 11 tn The dative here has been translated as a dative of possession.
[7:13] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[7:13] 14 tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.
[9:14] 16 tn On λῦσον (luson) BDAG 606-7 s.v. λύω 2 states, “set free, loose, untie – a. lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied…Angels that are bound Rv 9:14f.”
[11:1] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[11:1] 18 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.
[16:5] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.
[16:5] 20 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
[16:5] 21 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.
[16:7] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[16:7] 22 tn Grk “the altar saying.”
[16:7] 23 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[16:17] 23 tn Here καί (kai) has been translated as “finally” to indicate the conclusion of the seven bowl judgments.
[16:17] 24 tn Grk “the seventh”; the referent (the seventh angel) has been specified in the translation for clarity.
[17:15] 25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[17:15] 26 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.
[17:15] 27 tn Grk “and multitudes,” but καί (kai) has not been translated here and before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[18:16] 27 tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors.
[18:16] 28 tn Grk “gilded with gold” (an instance of semantic reinforcement, see L&N 49.29).
[19:4] 29 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[22:10] 31 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.