Revelation 11:15
Context11:15 Then 1 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 2
and he will reign for ever and ever.”
Revelation 11:17
Context11:17 with these words: 3
“We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, 4
the one who is and who was,
because you have taken your great power
and begun to reign. 5
Revelation 19:6
Context19:6 Then 6 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 7
“Hallelujah!
For the Lord our God, 8 the All-Powerful, 9 reigns!
Revelation 22:5
Context22:5 Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.


[11:15] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[11:15] 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[11:17] 4 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[11:17] 5 tn The aorist verb ἐβασίλευσας (ebasileusa") has been translated ingressively.
[19:6] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 6 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
[19:6] 7 tc Several
[19:6] 8 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”