Revelation 11:2
Context11:2 But 1 do not measure the outer courtyard 2 of the temple; leave it out, 3 because it has been given to the Gentiles, 4 and they will trample on the holy city 5 for forty-two months.
Revelation 11:6
Context11:6 These two have the power 6 to close up the sky so that it does not rain during the time 7 they are prophesying. They 8 have power 9 to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.
[11:2] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[11:2] 2 tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”
[11:2] 3 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.
[11:2] 4 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[11:2] 5 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.
[11:6] 8 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.