Revelation 11:2
Context11:2 But 1 do not measure the outer courtyard 2 of the temple; leave it out, 3 because it has been given to the Gentiles, 4 and they will trample on the holy city 5 for forty-two months.
Revelation 11:9
Context11:9 For three and a half days those from every 6 people, tribe, 7 nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb. 8
[11:2] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[11:2] 2 tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”
[11:2] 3 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.
[11:2] 4 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[11:2] 5 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.
[11:9] 6 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list.
[11:9] 7 tn The Greek term καί (kai) has not been translated before this and the following items in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.