Revelation 11:5-6
Context11:5 If 1 anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths 2 and completely consumes 3 their enemies. If 4 anyone wants to harm them, they must be killed this way. 11:6 These two have the power 5 to close up the sky so that it does not rain during the time 6 they are prophesying. They 7 have power 8 to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.


[11:5] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:5] 2 tn This is a collective singular in Greek.
[11:5] 3 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”
[11:5] 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:6] 7 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.